ENGLISHDEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANOPolskiРУССКИЙ中 文Indonesia日 本 語한 국 어
感謝您購買利豹電源供應器,將電源供應器安裝於系統前請詳讀說明書。中 文1. 不得擅自移除電源供應器上蓋並自行維護,內有高壓電,可能會遭受電擊。若保固貼紙移除、破損 或自行修改電源供應器,將喪失保固。2. 對於非正當操作或者是無法控制因素,如雷擊地震水災所造成之損毀,恕不提供保固。
Terima kasih telah menggunakan power supply LEPA, Silahkan membaca petunjuk ini sebelum menginstalasikan power supply kedalam sistem.1. Dilarang membu
この度はLEPA電源ユニットをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。電源ユニットを設置する前に、本マニュアルをよくお読みの上、正しくお使いください。日 本 語1. 危険:内部は非常に高電圧であり、感電を含む重大な事故に繋がる恐れがありますので、電源ユニットのカバーを
LEPA 파워서플라이를 선택해 주셔서 감사 드립니다. 시스템에 설치하기에 앞서 본 매뉴얼의 내용을 숙지하시고 지시사항을 준수하여 주십시오.1. 절대로 파워서플라이 커버를 열고 사용하지 마십시오. 내부에 흐르는 고전압으로 인해 전기 충격의 위험이 발생할 수 있으며,
WARRANTYAll power supply products from LEPA carry at least a 2 year limited warranty from the date of purchase, with the exception of some power suppl
1ENGLISHDEUTSCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANOPolskiРУССКИЙ中 文Indonesia日 本 語한 국 어2345678910 1112INDEXFor detailed information on cables, connectors, and
Thank you for choosing LEPA power supply. Please read this manual before installing the power supply into the system.1. DO NOT intend to remove the p
Vielen Dank, dass Sie sich für ein LEPA-Netzteil entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Netzteil inst
Gracias por elegir el sistema de alimentación LEPA. Por favor, lea atentamente este manual antes de instalar el producto en el sistema.1. NO abrir la
Merci d’avoir choisi l’alimentation LEPA. Veuillez lire avec attention ce manuel avant de procéder à l’installation de l’alimentation.1. Ne jamais ouv
Grazie per avere scelto la serie di Alimentatori LEPA. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di installare il prodotto nel sistem
Dziękujemy za zakup tego zasilacza LEPA. Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik i wykonać zamieszczone w nim instrukcje przed instalacją zasilacza
Спасибо за то, что выбрали блок питания (БП)LEPA. Перед установкой БП внимательно прочтите данное руководство и придерживайтесь изложенных в нем указа
Commentaires sur ces manuels